Musar do Królów II 24:14
וְהִגְלָ֣ה אֶת־כָּל־יְ֠רוּשָׁלִַם וְֽאֶת־כָּל־הַשָּׂרִ֞ים וְאֵ֣ת ׀ כָּל־גִּבּוֹרֵ֣י הַחַ֗יִל עשרה [עֲשֶׂ֤רֶת] אֲלָפִים֙ גּוֹלֶ֔ה וְכָל־הֶחָרָ֖שׁ וְהַמַּסְגֵּ֑ר לֹ֣א נִשְׁאַ֔ר זוּלַ֖ת דַּלַּ֥ת עַם־הָאָֽרֶץ׃
I uprowadził całą Jerozolimę, wszystkich przełożonych i całe rycerstwo dzielne, w liczbie dziesięciu tysięcy, do niewoli, a nadto wszystkich płatnerzy i majstrów fortecznych. Nie pozostało nic, prócz najbiedniejszej ludności kraju.
Shenei Luchot HaBerit
The Torah (19,14) continues with: "Do not curse the deaf." This should be understood in the sense of Kings II 24,14: וכל החרש והמסגר, "all the craftsmen and smiths." In the above mentioned context all the leading people of Jerusalem who could have enabled its continued existence as an independent nation were exiled. Here, too, the Torah means that one should not curse the judges, the leaders, etc., without whom the state could not continue to function properly.
Ask RabbiBookmarkShareCopy